Votre demande

Lorsque vous introduisez votre demande au SISW, donnez des informations précises en ce qui concerne le nom des clients, le but du rendez-vous, l’heure et l’adresse exactes ainsi que le nombre de personnes présentes.

Introduisez votre demande le plus tôt possible : en effet, plus la demande est introduite tôt, plus il est facile pour le service d’organiser son agenda et plus il y a de chance de trouver un interprète disponible. Les demandes relevant de situations imprévisibles et urgentes (accident, hospitalisation, police, …) sont traitées prioritairement.

L’intervention de l’interprète se limite au temps de l’interprétation pour laquelle il est mandaté par le service. Il ne peut être sollicité pour d’autres tâches (servir de taxi, ...).

Si l’interprétation devait se prolonger, deux cas de figure sont possibles : soit l’interprète est libre et peut donc poursuivre l’interprétation, soit l’interprète ne peut accepter le dépassement car il a d’autres obligations. Seul l’interprète connaît son emploi du temps et est donc seul décideur de la prolongation ou non au-delà de l’horaire convenu entre le client et le service.

Informations

Offre de services du SISW au 1er Septembre 2021

Juillet 2021

Bonjour

Dès la rentrée de septembre 2021, nous allons donner la priorité aux prestations en présentiel.

Afin de préserver la santé de tous, nous mettrons en place quelques petites consignes :

  • Pour les prestations d’interprétation pour permettre la communication entre deux ou trois personnes (ex : visite chez le médecin, rdv chez l’avocat, …), les personnes présentes devront respecter la distanciation physique de 1,5 m ou alors il faudra porter un masque.
  • Pour l’interprétation de réunion, le respect de la distance entre les personnes sera aussi demandé si le local le permet – sinon (si le local est trop petit) il faudra également porter un masque. Nous ne proposerons plus d’interprétation à distance de réunions.
  • Relais-signes proposera des moments où vous pourrez prendre des rdv pour passer des appels téléphoniques interprétés ou bénéficier d’interprétation à distance de courts échanges entre deux personnes. Nous vous informerons avec une vidéo comment il faudra s’y prendre.

    Nous vous remercions de votre compréhension.

    L’équipe/La Direction du SISW

    Depuis décembre 2015

    Le SISW est agréé par L’AviQ, dans ce cadre chaque personne inscrite au SISW doit signer avec le service une convention de collaboration. Cette convention reprend les grands points des conditions qui déterminent l’organisation des prestations d’interprétation. Tous les éléments contenus dans cette convention sont expliqués de manière complète dans le règlement d’ordre intérieur.

    Ouverture Relais-Signes

    Octobre 2020

    Pour connaitre les heures d'ouverture du service d‘interprétation à distance Relais-signes, n’hésitez pas à consulter le site www.relais-signes.be.